стужка навінаў

Вікторыя Азаранка выйшла ў чвэрцьфінал тэніснага турніру ў Брысбене

Старшыня Віцебскага аблвыканкама Аляксандр Косінец прызначаны членам Савета Рэспублікі

Распачата крымінальная справа ў дачыненні да гамяльчаніна, які праводзіў на даму незаконныя валютныя аперацыі

Чэшскае кіраўніцтва падзяліла абавязкі на перыяд старшынства ў Еўрасаюзе

Арэнда жылля ў Менску патаннела з-за зніжэння попыта

Хакеісты "Нёмана" прайгралі першую гульню ў Новым годзе

Нацбанк павысіў цэны на каштоўныя металы

Каманда Беларусі выйграла ў нямецкіх хакеістаў на Калядным турніры

Золатавалютныя рэзервы Беларусі скараціліся за снежань на 582 мільёна даляраў

Бэнзін ізноў выгадней купляць за рублі

Кіраўнік АББ Фелікс Чарняўскі: Беларускім банкам пагражае дэфолт

У 2009 годзе старшынстваваць ва ўсіх галоўных органах СНД будзе Малдова

01-07, 10:37

Кнігі чэшскіх аўтараў у перакладзе на беларускую мову былi прадстаулены 30-га чэрвеня

Прэзентацыя кніг чэшскіх аўтараў, перакладзеных на беларускую мову, прайшла 30 чэрвеня ў пасольстве Чэхіі ў Беларусі.

Раманы Ганы Андронікавай "Гук сонечнага гадзінніка" і Антоніна Баяі "Зваўчэньне", аповесці і п'еса Яхіма Топала і яго сыноў Ёзэфа і Філіпа "Анёл", а таксама раман Яраслава Рудзіша "Неба пад Бэрлінам" выйшлі ў серыі  "Чэшская калекцыя" ў мінскім выдавецтве "Логвінаў" у 2005—2008 гадах накладам ад 700 да 1.000 асобнікаў.

Усе літаратурна-мастацкія выданні выпушчаны пры падтрымцы Міністэрства культуры Чэхіі. Пераклад кніг ажыццявілі Вераніка Бяльковіч, Сяргей Сматрычэнка і Марыя Мартысевіч.

Каардынатар праекта Любоў Падпорынава назвала яго "унікальным", паколькі ён увабраў у сябе шэдэўры чэшскай класікі і сучаснай чэшскай літаратуры. 

"Акрамя таго, праект накіраваны на стварэнне своеасаблівай майстэрні маладых таленавітах беларускіх перакладчыкаў, якія паспяхова пераадольваюць стэрэатып аб немагчымасці перадаць на беларускай мове дасягненні іншых літаратур", — сказала Л.Падпорынава.

Паводле яе слоў, гэты "сур'ёзны еўрапейскі праект" заснаваны на прынцыпе легальнасці і абавязковага выканання аўтарскіх правоў.

Сярод запланаваных да выпуску новых выданняў серыі "Чэшская калекцыя" Сяргей Сматрычэнка назваў зборнік эсэ Вацлава Гавела, выбраныя творы філосафа і літаратара пачатку XX стагоддзя Ладзіслава Клімы, кнігу Міхеля Вівега "Цудоўныя гады сабаку пад хвост" і раман жахаў Мілана Кундэры.

Паводле слоў каардынатара праекта, гэты пералік сведчыць аб тым, што выдаўцы працуюць "не з адным літаратурным агентам, а з усёй прасторай чэшскай літаратуры", паведамляе БелаПАН.

Каментары

/ дадаць каментар /
Тэма:
Імя: *
Тэкст: *
Увядзіце код: *
 
НАВІНЫ РЭГІЁНАЎ BIALYSTOK ГОМЕЛЬ МАГІЛЕЎ БРЭСТ ГРОДНА МІНСК ВІЦЕБСК Беларускае радыё Рацыя іншыя іншыя