Выйшаў поўны двухтомнік вершаў Мойшэ Кульбака на ідыш і беларускай мове
Пабачыў свет першы ў гісторыі поўны збор паэтычных твораў выдатнага ідышскага паэта Беларусі Мойшэ Кульбака. Першы том выдадзены на мове арыгіналу. У другім томе — творы ў лацінскай транслітарацыі з паралельным беларускім перакладам.

Пра двухтомнік паэзіі Мойшэ Кульбака распавёў укладальнік і перакладчык Сяргей Шупа:
– Беларускія чытачы ўжо знаёмыя з менскім вялікім раманам “Зельмяняне” ці “Зельмянцы”, розныя пераклады. Чаго не хапала? Гэта адкрыцця творчасці Кульбака як паэта беларускаму чытачу, бо ён перадусім паэт, а не аўтар празаічных раманаў. Як гэта не парадаксальна, але мы мала ведалі, што Кульбак – гэта самы вядомы ў свеце аўтар, які жыў і пісаў свае творы на тэрыторыі Беларусі ў міжваенны перыяд. Кульбак – паэт беларускай прыроды.
Двухтомнік паэзіі ідышскага паэта Беларусі Мойшэ Кульбака насычаны бібліяграфічнымі і тэксталагічнымі заўвагамі і каментарамі. Кнігі будуць цікавыя і тым, хто хоча паглыбіць веданне беларускай мовы і вывучыць ідыш.

Набыць кнігу можна па наступных спасылках:
Беларускае Радыё Рацыя
Фота Сяргея Шупы